Международный Свод Сигналов (International Code of Signals)
Уже в далекой древности нередко в море выходили одновременно несколько судов. Появилась необходимость в поддержании связи между кораблями. На малых расстояниях перекликались, с увеличением дистанции передавали распоряжения и запросы с помощью шлюпки, обходящей последовательно все суда. Но это было неудобно и не всегда возможно из-за погоды.
Можно предположить, что первые морские сигналы появились на боевых кораблях. Древние манускрипты указывают, например, что подъем щита или знамени означал распоряжение вступить в бой.
В конце IX века уже употреблялись разноцветные флаги. "Тактика" императора Льва Мудрого предписывала "смотреть на флагманский дромон (галеру), с которого будут делаемы сигналы посредством разных флагов и вымпелов". Но в это же время сигналы производили и реями. Наклоняя реи на правый или левый борт, поворачивая их, можно было передавать распоряжения.
Кодекс сигналов Папских галер 1614 г. был уже довольно разнообразен. Сигналы подавались длинным вымпелом, вымпелом, белым флагом и красным флагом. Сигналы предусматривали распоряжение о сборе на совещание, предупреждение о подходе неизвестных судов, просьбу о помощи, а также команды о постановке парусов, построении в кильватерную колонну, раздаче хлеба и вина.
Небезынтересно отметить, что первое время расцветка и форма флагов значения не имели. Смысл сигнала зависел лишь от места показа флага. Так, любой флаг, показываемый на стеньге фок-мачты, означал, например, приказ приготовиться к постановке на якорь. Тот же самый флаг, но поднятый на грот-мачте, сообщал о появлении противника и т. п.
Флажные сигналы тех времен сопровождались обычно пушечными выстрелами, барабанной дробью, а ночью сигналы подавали разноцветными фонарями. Шли годы. Своды морских сигналов совершенствовались и увеличивались. Теперь уже значение сигнала зависело от расцветки флага и вымпела. Появились первые сигнальные сочетания флагов и вымпелов. Так, в 1676 г. французский адмирал Дюкен имел уже 69 номеров различных сигналов, а в 1693 г. маршал Турвилль - 175. Последний свод получил широкую известность и был переведен на русский язык при Петре I. Первый английский систематизированный свод морских сигналов относят к временам Якова II.
В России при первом плавании Азовской флотилии из Воронежа в 1696 г. были введены условные сигналы. Днем их передавали флагами белого, красного и лазоревого цветов, пушечными выстрелами и барабанной дробью, а ночью - фонарями. На русских судах Балтийского флота также употреблялась подобная система, но флагов стало больше. Из документов видно, например, что в 1703 г. на фрегат "Штандарт" было выдано четыре флага: белый, красный, синий и полосатый, а также пять вымпелов: белый, красный, синий, желтый и зеленый. В России в феврале 1710 г. была отпечатана книга "Генеральные сигналы надзираемые во флоте Его Царского Величества", в 1714 г. появляются издания морских сигналов для корабельного и галерного флотов. В 1724 г. корабельные и галерные сигналы были внесены в Российский Морской Устав. Затем в России появились сигнальные книги контр-адмирала Калмыкова, капитанов Дм. Лаптева и Мордвинова, капитана Нагаева, адмирала Спиридонова.
Во Франции в 1750 г. новый свод морских сигналов предложил Савернье. Сорок флагов и сорок вымпелов бело-красных цветов в различных сочетаниях давали 10 тысяч разных сигналов. Новый принцип морского сигналопроизводства предложил француз Бурдонне. В 1765 г. он опубликовал десятичную систему при десяти цифровых вымпелах. Эта система долго нигде не применялась. Лишь с 1783 г. она была введена в Англии, в 1797 г. легла в основу российской сигнальной книги генерал-адъютанта Кушелева и в 1800 г. утвердилась на своей родине во Франции.
Во времена прославленных адмиралов Ф. Ф. Ушакова и Д. Н. Сенявина русский флот, участвуя в совместных сражениях с английским флотом, получил британские сигнальные книги. В 1807 г. в переводе Головкина были изданы "Военные морские сигналы", ав1817г. - в переводе Бутакова - "Переговорный телеграф".
Сигналопроизводство по этой системе было довольно сложное и запутанное. Основных флагов было десять - они имели порядковые номера. В книгах каждому двух-, трех- и четырехзначному числу соответствовало определенное слово. Подъемом дополнительных флагов у этого слова можно было менять окончание. Сигналы получались очень многофлажными.
Связь с помощью флагов была несовершенна: флаги можно было различить лишь на сравнительно небольшом расстоянии, при безветрии они свисали и распознать их становилось невозможно. Известен исторический анекдот, связанный с флагами и именем Нельсона.
В битве под Копенгагеном английский командующий адмирал Паркер, сомневаясь в благополучном исходе сражения, поднял флажный сигнал, предписывающий прекратить бой и отойти. Нельсон, уверенный в победе, разобрал сигнал, но решил его не выполнять и-продолжал бой. Однако, чтобы замаскировать нарушение воинского долга, он приложил подзорную трубу к потерянному в прежних боях глазу, долго "рассматривал" флаги командующего и "не смог разобрать сигнала". Только победа позволила потом Нельсону превратить свой проступок в анекдот. В России в 1830 г. был издан полный пятитомный "Свод морских сигналов". В дальнейшем он переиздавался и перерабатывался. Десятичная система уступила место буквенной. Число флагов увеличилось. В настоящее время в каждой стране, имеющей военно-морской флот, есть собственные сигнальные книги. Комплекты флагов опубликовываются, а сигнальные коды секретны и время от времени меняются. На военных флотах каждая буква флажного алфавита имеет свое название. Флаги русского военно-морского свода носят, например, старославянские названия: "аз", "буки", "веди", "глаголь" и т. п.
Флажные сигналы
Сигналопроизводство военного флота не осталось незамеченным на торговых судах. Купеческие корабли также стали применять флажные сигналы. Вначале это были сигналы, известные лишь судовладельцу и его капитанам. Это позволяло давать несложные указания партнерам на виду у ничего не понимавших конкурентов. Однако морскому купечеству необходим был и общий язык.
В 1817 г. капитан Марриэт предложил английскому торговому флоту свод сигналов на базе десяти номерных флагов. Свод насчитывал около 10 тысяч сигналов. Книги содержали закодированные слова, а также названия военных и купеческих судов, географические названия, румбы. В 1822 г. этот свод сигналов был переведен на французский язык.
Появилось еще несколько сигнальных сводов - Роде, Хеншеля, Борна и др. На французских судах до 1863 г. применялся десятичный свод Рено де Шованси.
Первую попытку создать свод сигналов, общий для всех стран, предприняло в 1855 г. министерство торговли Великобритании. В комплект нового свода входило 18 флагов и отличительный вымпел. В основу сигнальных книг была положена не десятичная, а алфавитная система, что позволило сделать около 70 тысяч сигналов сочетаниями из двух, трех и четырех флагов. Особо важные сигналы передавались двумя флагами. Основу свода составляли слова, из которых можно было составить фразы. Дополнительные флажные сочетания позволяли менять окончания слов. Два тома сигнальных книг были выпущены в 1857 г. Первая книга содержала общепринятые международные сигналы, вторая - только английские. Таким образом, собственно Международным сводом сигналов была первая часть Британского свода. Некоторые морские государства приняли Свод и пользовались им при переговорах. Однако первый Свод не был удачным и не получил широкого распространения. Работа над усовершенствованием продолжалась. Большую работу провела англо-французская комиссия.
Специальный комитет, созданный министерством торговли Великобритании, разработал новый проект Свода сигналов. Проект был рассмотрен представителями морских держав на международной конференции в Вашингтоне в 1889 г. Однако предлагаемый Свод был столь несовершенен, что для учета критических замечаний и переработки потребовалось 8 лет. Лишь в 1897 г. второй Международный свод сигналов был одобрен и издан. Свод использовал 26 разноцветных флагов и "вымпел свода". Почти все морские страны, в том числе и Россия, перевели его на свои языки и распространили на суда.
Международный свод сигналов позволял судам и береговым станциям вести переговоры, не владея общим языком. Однако и этот свод имел много недостатков - фразы приходилось, как и прежде, составлять слово за словом.
В период первой мировой войны появилось радио, значение флажного сигналопроизводства резко упало. Новые условия вызвали необходимость пересмотра Свода сигналов, увязать его с радиотелеграфом.
В 1932 г. в Мадриде был принят третий Международный свод сигналов. Новый Свод можно было использовать как для флажной, так и для радиотелеграфной связи. Для ведения переговоров применялись также световые и звуковые сигналы по азбуке Морзе.
В 1933 г. в третий Международный свод сигналов внесли некоторые исправления и дополнения. Новый Свод насчитывал 40 разноцветных флагов: 26 буквенных, 10 цифровых, 3 заменяющих и 1 "вымпел свода". Буквенные флаги - прямоугольные, а цифровые, заменяющие и вымпел - треугольные. Международный свод сигналов предусматривал сигналы из одного, двух, трех, четырех и пяти флагов. Каждый флаг означал определенную букву алфавита и имел вполне определенное значение. Особо важные сигналы были однофлажными.
Одновременный подъем на одном фале двух флагов не означал сумму двух однофлажных значений. Сводом была утверждена большая серия двухфлажных сигналов - это сигналы бедствия, о маневрировании и другие важные сообщения. Большой раздел составляли повседневные трехфлажные сочетания - на все случаи жизни. Когда сложное сообщение передать одним трехфлажным сигналом было невозможно, поднимали последовательно несколько сигналов. Четырехфлажными сигналами передавались географические названия, курсы и пеленги. Пятифлажные и шестифлажные сигналы составлялись из букв и цифр. Ими передавались время и координаты - широта и долгота.
Третий Международный свод сигналов насчитывал 70 тысяч различных смысловых сочетаний. Он был издан в двух толстых книгах большого формата весом около 4 килограммов.
Особо следует сказать о позывных сигналах. Каждому морскому судну присваивается четырехфлажное сочетание. Все эти сигналы публикуются в специальных книгах и объявляются всем странам. Зная позывной сигнал, можно сразу узнать название судна и его владельца. Позывные сигналы построены так, что первая буква или первые две буквы сочетания обозначают национальность судна. Например, буквы "LA-LN" выделены Норвегии, "LO-LW" - Аргентине, "OD" - Ливии, "ОЕ" - Австрии, "OF-OJ" - Финляндии и т. п. Странам, имеющим большой флот, выделены все сочетания одной буквы: "U" - Советскому Союзу", "G" - Великобритании, "F" - Франции и т. п.
Позывные сигналы употребляются и при радиопереговорах. После второй мировой войны в связи с широким развитием радиотелеграфной и радиотелефонной связи Международный свод сигналов почти совсем утратил свое значение. В 1959 г. Ассамблея Межправительственной морской консультативной организации (ИМКО) при ООН приняла Международный свод сигналов в свою компетенцию. Был образован Подкомитет для подготовки нового Свода на девяти языках: английском, греческом, испанском, итальянском, немецком, норвежском, русском, французском и японском. В Подкомитет вошли представители Аргентины, Великобритании, Греции, Италии, Норвегии, США, СССР, ФРГ, Франции и Японии.
В 1964 г. Подкомитет закончил подготовку четвертого Международного свода сигналов и разослал его во все заинтересованные страны для окончательного обсуждения. В 1969 г. новый Свод введен в употребление. Новый Международный свод сигналов предназначен главным образом для связи в целях обеспечения безопасности на море, особенно когда возникают языковые трудности общения. Свод удобен, так как универсален и позволяет вести переговоры всеми способами связи: флагами, световыми или звуковыми сигналами, а также радиотелеграфом и радиотелефоном. Для радиотелефонных разговоров все буквы получили легко произносимые для любого языка условные названия. Комплект флагов остался прежним. Значения однофлажных сигналов почти не изменились. Каждый сигнал нового Свода имеет завершенное смысловое значение. Это исключает необходимость поднимать последовательно несколько флажных сигналов для передачи одной фразы.
Однобуквенные сигналы Международного Свода Сигналов - очень срочные, важные и часто употребляемые. Так, например, флаг "G" означает - "Мне нужен лоцман", "I" - "Я изменяю свой курс влево", "Q" - "Мое судно незараженное, прошу предоставить мне свободную практику", "Z" - "Мне требуется буксирное судно"; в порту поднятый флаг "Р" означает - "Все должны быть на борту, так как судно скоро снимается".
Таблицы двухбуквенных сигналов занимают основной объем Свода и позволяют вести переговоры об авариях, оказании помощи, управлении судном, грузе, маневрировании, промысле, погоде.
Так, например, сигнал "NC" означает: "Я терплю бедствие и мне требуется немедленная помощь", "TQ" - "Вы зацепили мои рыболовные снасти". "КМ" - "Я могу взять Вас на буксир".
Подъем двух флагов не означает суммы двух значений, присвоенных этим флагам, - это новый сигнал. Так, флаг "U" отдельно означает: "Вы идете к опасности", флаг "W" - "Мне нужна медицинская помощь", флаг "О" - "Человек за бортом". Сочетания этих флагов имеют совсем иное значение: "UW" - "Желаю Вам счастливого плавания", "UO" - "Вы не должны входить в гавань".
Заключительный раздел Свода - медицинский. С его помощью можно получить или оказать срочную квалифицированную консультацию.
Новый Свод значительно упрощен и сокращен - издание представляет собой книгу, насчитывающую всего около 170 страниц текста. Материал расположен тематическими группами по главным словам - определителям. Набор и разбор сигналов несложен.